Hey people! Here I'm again...(moment to feel sorry).
Today I don't want to write(why Am I here then?), so I will just put a video with the most epensive TV scene ever made. It's from the 10th season of CSI AND It's AWESOME!
ENJOY IT:
HERE
See you soon...
segunda-feira, 2 de novembro de 2009
quarta-feira, 14 de outubro de 2009
Hey! How're you guys(?) doing??
Today the tip is very practical. It's very usefull when you are talking in english on MSN or when you are reading some informal texts.
Like in Brazil, the americans have their msn slangs. One example from Brazil is : Vc(você),Tc(teclar)-alguém use isso ainda?-, Bj(Beijo), Fds(fim de semana) and many others.
In US they have it too, and here are some examples
AFAIK = do inglês “As Far AS I Know”. Tradução – Tanto quanto eu sei
AFK = do inglês “Away From The Keyboard”. Tradução – Longe do computador
ASL = do inglês Age, Sex, Location. Tradução – Idade, Sexo, Localização
BBL = do inglês “Be back later”. Tradução – Volto mais tarde !
OMG = do inglês “Oh My God”. Tradução – Oh Meu Deus
IMO = do inglês “In My Opinion”. Tradução – Na minha opinião
U = do inglês “you”. Tradução – tu
CU = do inglês see you [later]. Tradução – até [mais] logo.
FAQ = do inglês Frequently Answered Questions. Tradução – Respostas às perguntas mais frequentes.
LOL = Abreviatura do inglês “Loughing Out Loud”, que em português se pode traduzir por “Rir às gargalhadas”
MOFO = do inglês Mother Fucker. Tradução – Filho da mãe.
I liked it a lot...they are very creative, aren't they?
I coundn't help laugh of and use the MOFO one....
If you want to see more of those...jus click THERE -----> =D
I saw it on the website ENGLISH EXPERTS, which I've already talked about HERE
That is it...BBL! ;]
Today the tip is very practical. It's very usefull when you are talking in english on MSN or when you are reading some informal texts.
Like in Brazil, the americans have their msn slangs. One example from Brazil is : Vc(você),Tc(teclar)-alguém use isso ainda?-, Bj(Beijo), Fds(fim de semana) and many others.
In US they have it too, and here are some examples
AFAIK = do inglês “As Far AS I Know”. Tradução – Tanto quanto eu sei
AFK = do inglês “Away From The Keyboard”. Tradução – Longe do computador
ASL = do inglês Age, Sex, Location. Tradução – Idade, Sexo, Localização
BBL = do inglês “Be back later”. Tradução – Volto mais tarde !
OMG = do inglês “Oh My God”. Tradução – Oh Meu Deus
IMO = do inglês “In My Opinion”. Tradução – Na minha opinião
U = do inglês “you”. Tradução – tu
CU = do inglês see you [later]. Tradução – até [mais] logo.
FAQ = do inglês Frequently Answered Questions. Tradução – Respostas às perguntas mais frequentes.
LOL = Abreviatura do inglês “Loughing Out Loud”, que em português se pode traduzir por “Rir às gargalhadas”
MOFO = do inglês Mother Fucker. Tradução – Filho da mãe.
I liked it a lot...they are very creative, aren't they?
I coundn't help laugh of and use the MOFO one....
If you want to see more of those...jus click THERE -----> =D
I saw it on the website ENGLISH EXPERTS, which I've already talked about HERE
That is it...BBL! ;]
sábado, 10 de outubro de 2009

Hey people!
Here I'm again....=D
Today I just want to pad it out....so....let's make a balance about this year until now.
It run too much fast, don't you think??
Seems like yesterday my life was one thing and now, suddenly, everything has changed...
School is almost over, my driver lincense almost coming, PAS, university, Barack Obama winning Nobel prize =P....
And this is just my "work" life....don't mention my emotional and spiritual...
I never thought my eithteen's would be so dramatic...
Well, but life is great and I'm alive, so good BYE(not forever)!
Best wishes for all of you...
See you soon...
sexta-feira, 9 de outubro de 2009

Hey Ladys and Gentleman! How are you??
I'm Ok! Today I want to give you a tip to improve your english: TRANSLATING MUSIC.
It's a wonderful way to learn because everybody likes music and it's a fun way to learn. And it is effective because you practice your understanding, your reading, your listenig AND your vocabulary!
I have to admit that this year I haven't done that pretty much....I think I have only translated 1 or 2 lyrics... shame on me.
But last year I translated a few more and I can say that it's very effective. It helps you a lot...
You can either translate a music from english or translate a portuguese music to english.
I advice you to choose easy musics to understand. Don't start with complicated musics.
A music that I like a lot and it's easy to understand is "LUCKY" from Jason Mraz and Colbie Caliet. It's a great and easy music!
You probably know Jason Mraz from "I'm Yours" because it was a hit last year. If you like this music(I'm yours) and want to translate it, make sure that you CAN translate, otherwise you may be frustated, because this lyric is very difficult.
For those who like Miley Cyrus I advice "The Climb" which is very easy.
Another good thing to do is tranlate news from newspapers, online newspapers and etc. I used to it do a lot too, but this year I'm really lazy...don't follow me on that. ;]
It's very good because it forces you to understand the meaning of the text and teaches you to find the best way to write the same thing in portuguese, or in english, dependind on what language you are translating.
Well, I'm really enjoying to write, but I think this is enough.
See you around....
;;;]]]
quarta-feira, 23 de setembro de 2009
Untitled
Hay you guys! ;]
Today I have nothing to say about....any subject. So, I'm going to pad it out(encher linguiça).
The last two weeks were vey busy for me. I had many things to do.
In school I had to read a book about the period of dictatorship in Brazil. It is a good book, but the language doesnt help much and there are too many pages. I also had to read O Manifesto Comunista, from Marx and Engels.
In my english class I had to read(again!) a book named Jane Eyre....it's not the best thing, but it's not good either.
And besides all that I was having my license classes, which were super cool by the way.
Well, that's it. I'm going to sleep now because tomorrow I have a test about the history book.
C you....Bye.
Today I have nothing to say about....any subject. So, I'm going to pad it out(encher linguiça).
The last two weeks were vey busy for me. I had many things to do.
In school I had to read a book about the period of dictatorship in Brazil. It is a good book, but the language doesnt help much and there are too many pages. I also had to read O Manifesto Comunista, from Marx and Engels.
In my english class I had to read(again!) a book named Jane Eyre....it's not the best thing, but it's not good either.
And besides all that I was having my license classes, which were super cool by the way.
Well, that's it. I'm going to sleep now because tomorrow I have a test about the history book.
C you....Bye.
segunda-feira, 14 de setembro de 2009
X-men Origins: Wolwerine

That's right, I'm going to talk about the movie X men Origins: Wolwerine.
I'm not a movie critic, but I'm going to give my impressions about it.
I know, I know...the movie is kind of old, but is certainly gold ;]
I've decided to talk about this movie because before I've watched many people (acctualy everybody) told me the movie was not good or was so so.
But luckly I didn't hear and I watched it.
But first let me introduce you to the plot.
In this movie there's no X-men, just Wolwerine and some other Mutants. Like the name says it's a Wolwerine movie, and that is it.
Now my impressions:
I didn't think it would be great, but for my surprise it was, and it was better then the X-men movies.
There's many action and the special effects are beautifull. The actors fit and the script is very good.
And for those who know wolwerine from the comics, the history, I've heard, is faithful.
Well, the tip has been given. If you like good action movies with good actors and good script, you MUST see it.
Bye....see you soon....
off...
sábado, 12 de setembro de 2009
YAPPR???
Hey people! Here I'm again, and again I want to give you a tip.
Today the tip is a website named YAPPR. I know it sounds strange, but the site is very good.
This site has a lot of options for those who want to learn english. It has videos to be translated by users, translations to be aproved by users and videos with subtitles in portuguese and other languages.
That's right, it's a site where you can translate and put your translation on the internet!!
The only problem is that to watch most of the videos you have to pay, but it's cheap and some videos are for free. Everything else is for free.
Do I have to say anything else??
Yes, I have.... the site is here
Today the tip is a website named YAPPR. I know it sounds strange, but the site is very good.
This site has a lot of options for those who want to learn english. It has videos to be translated by users, translations to be aproved by users and videos with subtitles in portuguese and other languages.
That's right, it's a site where you can translate and put your translation on the internet!!
The only problem is that to watch most of the videos you have to pay, but it's cheap and some videos are for free. Everything else is for free.
Do I have to say anything else??
Yes, I have.... the site is here
Assinar:
Comentários (Atom)